Le sang et le pardon
EAN13
9782021334128
Éditeur
Le Seuil
Date de publication
Collection
Cadre vert
Langue
français
Langue d'origine
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Le sang et le pardon

Le Seuil

Cadre vert

Livre numérique

  • Aide EAN13 : 9782021334104
    • Fichier EPUB, avec DRM Adobe
      Impression

      Impossible

      Copier/Coller

      Impossible

      Partage

      6 appareils

      Lecture audio

      Impossible

    15.99

  • Aide EAN13 : 9782021334128
    • Fichier PDF, avec DRM Adobe
      Impression

      Impossible

      Copier/Coller

      Impossible

      Partage

      6 appareils

      Lecture audio

      Impossible

    15.99

Autre version disponible

Aux abords de la ville de Zamana, lorsqu'une fusillade eclate entre des tueurs
pakistanais et un espion americain, la vie de Nargis bascule. Pris dans les
tirs croises, Massud, son mari, architecte comme elle, epris de beaute et de
justice, meurt avant qu'elle ait pu lui avouer son terrible secret.
Menacee par un officier des services du renseignement qui la somme d'accorder
son pardon au meurtrier americain, Nargis craint que la verite sur son passe
n'eclate au grand jour. Car depuis quelque temps, du haut des minarets de la
ville, un inconnu devoile l'intimite de certains habitants. Dans un pays ou
les accusations de blaspheme sont monnaie courante, ces denonciations anonymes
sement la terreur parmi la population.
Nargis prend alors la fuite en compagnie de deux jeunes gens, Helen, la
chretienne, et Imran, le mysterieux Cachemirien, a la recherche d'un ilot de
paix et d'amour, loin de la violence et de la folie des hommes.

Par la magie de cette prose lumineuse qui caracterise le style de Nadeem
Aslam, le passe et le present du Pakistan, marques par la corruption,
l'intolerance, mais aussi la resilience et l'espoir, se refletent dans un meme
miroir.

Nadeem Aslam, ne au Pakistan en 1966, a quatorze ans lorsque sa famille,
fuyant le regime du general Zia, s'installe en Angleterre. Apres des etudes a
l'universite de Manchester, il se consacre a l'ecriture. Le Sang et le Pardon
est son cinquieme roman, en cours de publication dans une douzaine de pays ou
son talent est largement reconnu. Son oeuvre est publiee aux Éditions du
Seuil.

Traduit de l'anglais par Claude et Jean Demanuelli



" Aslam est un maitre des mots et des images saisissantes. "

The Times



Claude et Jean Demanuelli, agreges d'anglais, universitaires, prix Rhone-Alpes
du livre 2007 pour la traduction et prix Baudelaire 2010, ont signe ensemble
ou separement plus de soixante-dix traductions des oeuvres de Virginia Woolf,
Henry James, John Updike, Richard Powers, Susan Minot, Zadie Smith, Muriel
Spark ou Rose Tremain, mais aussi de celles de representants des litteratures
indienne et pakistanaise anglophones, dont Arundhati Roy, Hari Kunzru, Shashi
Tharoor, Nadeem Aslam ou Kiran Desai.

" Des pages dechirantes et revelatrices qui rappellent l'univers de Joseph
Conrad. " Stephen King

" Un livre traverse par une rage silencieuse et une beaute fulgurante. "The
Economist

" Malgre la souffrance et la cruaute qu'il decrit, Le Sang et le Pardon est un
livre reconfortant grace a la foi d'Aslam dans l'integrite et le courage de
ses personnages. " Francine Prose, The New York Times Book Review




*[5e]: Cinquième
S'identifier pour envoyer des commentaires.