- EAN13
- 9782246784708
- Éditeur
- Grasset
- Date de publication
- 04/2014
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Livre numérique
-
Aide EAN13 : 9782246784708
-
Fichier EPUB, avec DRM Adobe
- Impression
-
Impossible
- Copier/Coller
-
Impossible
- Partage
-
6 appareils
7.99 -
Fichier EPUB, avec DRM Adobe
Ecrits au fil des quinze dernières années, les textes qui constituent {Les
limites de l'interprétation} pourraient être lus comme un changement de cap
radical par rapport à {L'oeuvre ouverte}. L'auteur précise bien, dans son
introduction, que si "d'aucuns se sont trop avancés sur le versant de
l'initiative de l'interprète, le problème aujourd'hui n'est pas de se
compromettre en sens inverse... En somme, dire qu'un texte est potentiellement
sans fin ne signifie pas que {tout} acte d'interprétation puisse avoir une fin
heureuse". D'où l'effort de l'auteur pour rétablir une dialectique entre les
droits du lecteur et les droits du texte en tant que tel. Ici donc, Umberto
Eco s'est attaché à mettre la littérature à la question. Dante, Leopardi,
Joyce, Eco lui-même, sont ainsi revisités, interrogés - torturés ? Le vrai et
le faux, les excès de la sémiotique, la défense des mots et de leur sens, la
logique singulière des métaphores deviennent alors prétextes à
d'étourdissantes variations. De ces "leçons" - et qui n'a pas rêvé d'un tel
professeur ? - ressort une belle morale ouverte à l'érudition comme au plaisir
des textes. Un "art de lire" à l'usage des derniers explorateurs de la galaxie
Gutenberg...
limites de l'interprétation} pourraient être lus comme un changement de cap
radical par rapport à {L'oeuvre ouverte}. L'auteur précise bien, dans son
introduction, que si "d'aucuns se sont trop avancés sur le versant de
l'initiative de l'interprète, le problème aujourd'hui n'est pas de se
compromettre en sens inverse... En somme, dire qu'un texte est potentiellement
sans fin ne signifie pas que {tout} acte d'interprétation puisse avoir une fin
heureuse". D'où l'effort de l'auteur pour rétablir une dialectique entre les
droits du lecteur et les droits du texte en tant que tel. Ici donc, Umberto
Eco s'est attaché à mettre la littérature à la question. Dante, Leopardi,
Joyce, Eco lui-même, sont ainsi revisités, interrogés - torturés ? Le vrai et
le faux, les excès de la sémiotique, la défense des mots et de leur sens, la
logique singulière des métaphores deviennent alors prétextes à
d'étourdissantes variations. De ces "leçons" - et qui n'a pas rêvé d'un tel
professeur ? - ressort une belle morale ouverte à l'érudition comme au plaisir
des textes. Un "art de lire" à l'usage des derniers explorateurs de la galaxie
Gutenberg...
S'identifier pour envoyer des commentaires.