- EAN13
- 9791038700765
- Éditeur
- Zulma
- Date de publication
- 04/11/2021
- Langue
- français
- Langue d'origine
- indonésien
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Livre numérique
-
Aide EAN13 : 9791038700765
- Fichier EPUB, avec Marquage en filigrane
9.49
Autre version disponible
-
Papier - Zulma 12,20
Voici le troisième volet du Buru Quartet – l’histoire aventureuse et
romanesque, qui nous emmène à Surabaya, en Indonésie, au tournant du
xxesiècle. Minke se sent un homme neuf dans un monde nouveau : il laisse
derrière lui des heures douloureuses, et s’embarque pour la capitale des Indes
néerlandaises et ses possibilités infinies. Mais on n’échappe ni à ses
souvenirs ni à sa condition : pour être admis à l’université, il lui faut se
plier au code colonial, renoncer à ses vêtements européens, et marcher pieds
nus… Ce désavœu sera le dernier. Sous l’impulsion de Mei, une activiste
chinoise et femme d’exception, Minke passe à l’action : il crée un premier
syndicat et un journal indépendant en malais… Il n’est plus temps de
comprendre le monde, mais de le changer ! Longtemps emprisonné et censuré,
Pramoedya Ananta Toer (1925-2006) est aujourd’hui le romancier indonésien le
plus traduit dans le monde. « On avance dans le Buru Quartet comme dans une
série… Captif et captivé. » Le Monde des Livres
romanesque, qui nous emmène à Surabaya, en Indonésie, au tournant du
xxesiècle. Minke se sent un homme neuf dans un monde nouveau : il laisse
derrière lui des heures douloureuses, et s’embarque pour la capitale des Indes
néerlandaises et ses possibilités infinies. Mais on n’échappe ni à ses
souvenirs ni à sa condition : pour être admis à l’université, il lui faut se
plier au code colonial, renoncer à ses vêtements européens, et marcher pieds
nus… Ce désavœu sera le dernier. Sous l’impulsion de Mei, une activiste
chinoise et femme d’exception, Minke passe à l’action : il crée un premier
syndicat et un journal indépendant en malais… Il n’est plus temps de
comprendre le monde, mais de le changer ! Longtemps emprisonné et censuré,
Pramoedya Ananta Toer (1925-2006) est aujourd’hui le romancier indonésien le
plus traduit dans le monde. « On avance dans le Buru Quartet comme dans une
série… Captif et captivé. » Le Monde des Livres
S'identifier pour envoyer des commentaires.